
Egyenes beszéd,
ami összeköt
Fordítási listaárak
A listaárak irányadóak. A szöveg komplexitásától, hosszától, a határidőtől függően a konkrét ajánlat lehet kevesebb vagy több. Mindig érdemes egyedi ajánlatot kérni.
Idegen nyelvről magyarra
Fordítás | Lektorálás | Gépi fordítás utószerkesztése | |
angol > magyar | 3 - 4 Ft / karakter | a fordítási árak 50%-a | a fordítási árak 80%-a |
német > magyar | 3,5 - 4,5 Ft / karakter | ||
olasz > magyar | 3,5 - 4,5 Ft / karakter | ||
spanyol > magyar | 3,5 - 4,5 Ft / karakter | ||
katalán > magyar | 4 - 5 Ft / karakter |
Magyarról idegen nyelvre
Fordítás | Lektorálás | Gépi fordítás utószerkesztése | |
magyar > angol | 3,5 - 4,5 Ft / karakter | a fordítási árak 50%-a | a fordítási árak 80%-a |
magyar > német | 4 - 5 Ft / karakter | ||
magyar > olasz | 4 - 5 Ft / karakter | ||
magyar > spanyol | 4 - 5 Ft / karakter | ||
magyar > katalán > | 4,5 - 5,5 Ft / karakter |
(A karakterszámok szóközökkel együtt értendők.)
Minimum megrendelési díj: 5000 Ft.
Sürgősségi felár: 40%
Mennyiségi kedvezmény: egyedi ajánlat alapján
Vállalási feltételek
A fordítás megkezdése előtt 30% előleg fizetendő. Készre jelentéskor a fordított anyagból mintát küldünk, majd a fennmaradó összeg beérkezése után kerül a teljes anyag átadásra. Az elkészült fordítást elektronikusan adjuk át (Word / Excel / pdf), kivételt képeznek a záradékkal ellátott fordítások, ezeket kinyomtatva, aláírással és pecséttel ellátva adjuk át / postázzuk.
Szavatosság
Reklamációt a munka átadásától számított öt munkanapon belül lehet benyújtani. A megalapozottnak bizonyult hibák vagy hiányosságok kijavítását díjmentesen elvégezzük.
Titoktartási kötelezettség
A fordítói etika szakmai titoktatásra kötelezi a fordítót. A feladat elvégzése során birtokunkba jutott információkat bizalmasan kezeljük, sem saját célra nem használjuk fel, sem harmadik fél részére nem adjuk ki.
Záradékolás
Az általunk elkészített vagy lektorált fordítás hivatalos záradékolásának díja a fordítási/lektorálási díj 10%-a, de maximum 20 000 Ft.
A záradékolt (hivatalos) fordítást cégszerűen aláírt és lepecsételt megfelelőségi igazolással látjuk el, amelyben mind a forrásnyelven, mind a célnyelven tanúsítjuk, hogy a fordítást hivatásos szakfordító készítette, és az mindenben megegyezik az eredeti szöveggel.
Az ilyen típusú záradékolt fordításokat a hivatalok és intézmények a legtöbb esetben elfogadják. Ha hiteles fordítás szükségessége merül fel, érdemes előzetesen érdeklődni, hogy megfelel-e a hivatalos záradékkal ellátott fordítás is.
Felhívjuk figyelmét, hogy a Magyarországon hatályos jogszabályok szerint a záradékkal ellátott fordítás nem minősül közhitelesnek. Hiteles fordítást Magyarországon kizárólag az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) jogosult készíteni. Bizonyos dokumentumtípusokat azonban – pl. cégjogi iratokat – a szakfordító is jogosult hitelesíteni.
Online konszekutív tolmácsolás árai
Telefonos és online videótolmácsolás angol és magyar nyelven, általános témákban. Egyéb projektekhez egyeztessünk egyéni ajánlatot!
50 perc | 10 000 Ft
Egyéni angol beszédtréning listaárak
Online egyéni vagy kiscsoportos beszédtréning angol nyelven: beszédkészség és szókincs fejlesztése, üzleti nyelv elsajátítása, munkainterjúra, prezentációra való felkészítés.
45 perc | 7000 Ft